There might be more of me than usual in this post. I'm looking at the station through the grainy visors of the sleep deprived. But that's another story.
Aficionados of main train station's past may be disappointed by what they find. The herna bar on the top concourse - gone, the old scummy toilets - gone, the Fornetti shop - gone, the right side of the building - gone. Actually, they've been gone for a while but it's taken me this long to get to he station, which is currently being refurbished.
One thing about construction is that it brings out people's creative side. I'll miss these pics when the panels are removed. I wonder who will get them.
One benefit of these changes is the bookstore. This is the first time I've been inside. Usually, I'm in a rush to get my train or I want to avoid an impulse buy. Today, it's research.
The first book to grab my attention is a book of Nohavica's songs translated into English. I'm a little skeptical about this. I'm not so well versed in Czech that I would say the translation would lose some of the meaning. However, I am disappointed by the loss of mystery. I felt that the magic of his lyrics was something granted to those who took time to learn the language. I can see that I might be guilty of the more Bohemian-than-thou attitude a friend of mine accused other expats of demonstrating. At the same time, it would be a pity for Nohavica to become slotted into mass convenience, which is the fast track to mass indifference.
Beside that book is something by Jiří Gruša's Instructions to Czechia. His The Questionnaire is one of my favourite Czech novels. I was drawn to how rooted it seemed despite the imaginative flights. Again, this is an outsider's opinion and one no doubt formed from reading it here and so knowing the places before reading about them. His Instructions looks amusing and is something to add to my list of books I will try to read in Czech.
One book which everyone knows is Švejk. though I've read it a few times, I stop to flick through the large hard-cover edition. This one is illustrated by Petr Urban. Though Lada may have given us the definitive Švejk, there's something about Urban's scrappy rendtion, which seems more fitting, less an icon and more human. On the back of the book is an illustration of the two Švejks meeting. It seems a perfect image of the old and new Czech I think as I go to get my train home.
This week
16 years ago
No comments:
Post a Comment